Difference between revisions of "Art. 30 UN-CRC"

From IntactiWiki
Jump to navigation Jump to search
m (partly translated)
m (translated)
Line 1: Line 1:
 
'''Art. 30 UN-CRC''' ([[UN Convention on the Rights of the Child]]) reads ''(highlighting in the legal text by IntactiWiki)'':
 
'''Art. 30 UN-CRC''' ([[UN Convention on the Rights of the Child]]) reads ''(highlighting in the legal text by IntactiWiki)'':
  
{{NYT de}}
+
<blockquote>''UN Convention on the Rights of the Child: Part 1''<br>'''Art. 30 - Minority protection'''<ref>[https://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/crc.aspx Official text]</ref>
<blockquote>''UN-Kinderrechtskonvention: Teil 1''<br>'''Art. 30 - Minderheitenschutz'''<ref>[https://www.bmfsfj.de/blob/93140/8c9831a3ff3ebf49a0d0fb42a8efd001/uebereinkommen-ueber-die-rechte-des-kindes-data.pdf Offizielle deutsche Übersetzung] (PDF), veröffentlicht vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend</ref>
 
  
In Staaten, in denen es ethnische, '''religiöse''' oder sprachliche '''Minderheiten''' oder Ureinwohner gibt, darf einem '''Kind, das einer solchen Minderheit angehört''' oder Ureinwohner ist, nicht das Recht vorenthalten werden, in Gemeinschaft mit anderen Angehörigen seiner Gruppe '''seine eigene Kultur zu pflegen, sich zu seiner eigenen Religion zu bekennen und sie auszuüben''' oder seine eigene Sprache zu verwenden.
+
In those States in which ethnic, '''religious''' or linguistic '''minorities''' or persons of indigenous origin exist, '''a child belonging to such a minority''' or who is indigenous shall not be denied the right, in community with other members of his or her group, to '''enjoy his or her own culture, to profess and practise his or her own religion,''' or to use his or her own language.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
 
''IntactiWiki's non-binding comment:''
 
''IntactiWiki's non-binding comment:''
: Schutz der Weltanschauung und Kulturfreiheit für Minderheiten ist immens wichtig, wie die Geschichte zeigt. Es darf hieraus allerdings nicht pauschal das Recht abgeleitet werden, dass Eltern ihren Kindern die Kultur und Religion der Eltern aufzwingen - schon gar nicht durch rituelle oder religiös motivierte Genitalverstümmelungen.
+
: Protection of the worldview and freedom of culture for minorities is immensely important, as history shows. However, from this must not be derived the general right that parents impose the culture and religion of their parents on their children - certainly not through ritual or religiously motivated genital mutilation.
  
 
{{REF}}
 
{{REF}}

Revision as of 18:12, 15 November 2021

Art. 30 UN-CRC (UN Convention on the Rights of the Child) reads (highlighting in the legal text by IntactiWiki):

UN Convention on the Rights of the Child: Part 1
Art. 30 - Minority protection[1]

In those States in which ethnic, religious or linguistic minorities or persons of indigenous origin exist, a child belonging to such a minority or who is indigenous shall not be denied the right, in community with other members of his or her group, to enjoy his or her own culture, to profess and practise his or her own religion, or to use his or her own language.

IntactiWiki's non-binding comment:

Protection of the worldview and freedom of culture for minorities is immensely important, as history shows. However, from this must not be derived the general right that parents impose the culture and religion of their parents on their children - certainly not through ritual or religiously motivated genital mutilation.

References