Changes

Jump to navigation Jump to search

Victor Schiering

2,346 bytes removed, 10:03, 29 September 2020
m
added translations
During the symposium [[Jungenbeschneidung in Deutschland - eine Bestandsaufnahme]] ''(Boys Circumcision in Germany - an inventory)'' at the Heinrich Heine University Düsseldorf on May 8th, 2017 he gave a lecture as an affected person with [[Önder Özgeday]].<ref>[http://mediathek.hhu.de/watch/46d37d2d-9604-4835-9abf-cc077e7e54ca Perspektiven leidvoll Betroffener - Kinderrechte als Chance]</ref>
{{NYT de}}In 2019 sprach {{FULLPAGENAME}} auf der von spoke at a panel discussion organized by [[TERRE DES FEMMES]] zusammen mit , [[MOGiS e.V.]] und dem and the [[Projekt 100% MENSCH]] organisierten Podiumsdiskussion in der the Ibn-Rushd-Moschee Mosque in Berlin zur Kampagne about the campaign "[[Mein Körper My Body - intact and self- unversehrt und selbstbestimmtdetermined]]".<ref>{{REFweb
|url=https://hpd.de/artikel/kinderrechtsverletzung-definiert-sich-danach-einem-kind-passiert-und-nicht-danach-erwachsene-dabei-17370
|title=Beschneidungsdebatte: "Eine Kinderrechtsverletzung definiert sich danach, was mit einem Kind passiert"
|trans-title=Circumcision debate: "A violation of children's rights is defined by what happens to a child"
|language=English
|last=Bodenstein
|first=Gisa
}}</ref>
== Videobotschaften Video messages 2020 ==In 2020 sprach er als Vorsitzender von he spoke as chairman of [[MOGiS e.V.]], dem Organisator des the organizer of the [[WWDOGA]], in gleich drei Videobotschaften zum three video messages on the [[WWDOGA]]:
=== A question ===
{{Citation
|Text=Liebe Interessierte des Weltweiten Tags der genitalen SelbstbestimmungDear people outside interested in the World Day of Genital Autonomy! Schön, dass Sie dieses Video ansehenThank you for watching this video.
Heute möchte ich Ihnen mal eine Frage stellenToday I want to ask you a question. Würden Sie folgender Aussage zustimmenWould you agree with the following statement: "Die Entfernung der Vorhaut stellt eine Verstümmelung darRemoving the foreskin is a mutilation." Das können Sie jetzt bitte einfach mal für sich überlegen, ob Sie sich jetzt melden würden, wenn wir zusammen Now please consider how you would react if we were in einem Raum wären und ich Sie um Handzeichen bitten würdea room and I would ask for your hand signal.
Der Höchste Gerichtshof The Australian Supreme Court confirmed this sentence in Australien hat im Herbst fall 2019 diesen Satz bejaht und bestätigt in einem Urteil. Und zwar ging es dort um sogenannte It was about the so-called "weniger less invasive Formen weiblicher Genitalverstümmelungmedicalized forms of female genital mutilation". Und The cutting of the female foreskin, the clitoral hood was zur Diskussion stand, war die Entfernung der Vorhaut der Klitoris, dem sogenannten ''meant. Defenders of these practices had appealed a judgment against them. They said they had not done any mutilation because only the clitoral hood''had been manipulated. Und zwar hatten Verteidiger solcher Formen von weiblicher Genitalverstümmelung geklagt, Einspruch erhoben gegen ein Urteil und gesagt, Medical reports had also confirmed this. The Australian High Court disagreed. Here is a report about it. You can find it on the internet. It was explained that it was sie da gemacht hätten, sei gar keine Verstümmelung, weil ja nur die Klitorisvorhaut betroffen sei, a mutilation because the foreskin of the clitoris was auch bestätigt wurde durch medizinische Gutachtenpart of the clitoris. Und der High Court, der höchste Gerichtshof aus Australien, hat dem widersprochen - ich habe hier einen Bericht darüber, kann man überall im Internet lesen in Medienberichten - und hat bestätigt, es sei eine Verstümmelung, denn die Klitorisvorhaut gehöre zur Klitoris und damit sei der Begriff richtigAnd that justifies the term "mutilation".
Jetzt kann vielleicht jeder von Ihnen mal für sich überlegenIf you like, ob er / sie ein anderes Handzeichen gegeben hätteplease consider now if your hand signal would have been different if you have had this information before, wenn man diese Information vorher gehabt hätte, dass es sich hier bei diesem Zitat um die Klitorisvorhaut handeltethat we were talking about the clitoral foreskin. Und falls das Urteil abweichtAnd if that is the case, wäre das vielleicht ein interessanter Impulsgeber, zu reflektieren, inwieweit Geschlechter-Stereotypen und kulturelle Prägungen ausschlaggebend sein könnten für Dinge, wie wir sie beurteilenit may be a sign that gender stereotypes and cultural influence affect us in our assessments. So wäre vielleicht das Urteil in unterschiedlichen Kulturräumen ganz anders ausgefallenIn cultural areas different from your own it might have been different again. Denn kulturelle Prägungen sind unglaublich unterschiedlichBecause cultural influences are very different.
Die Unterstützenden des Weltweiten Tags der genitalen Selbstbestimmung kommen aus ganz unterschiedlichen KulturenThe supporters of the Worldwide Day of Genital Autonomy come from very different cultures. Und das ist ja auch das Interessante an diesem TagThat's one interesting thing about that day. Was sie aber eint, ist, dass alle der gleichen Meinung wären wie hier der australische GerichtshofWhat unites them is that they all share the opinion of the Australia High Court. Jede Form ist Verstümmelung, wenn sie ohne Einverständnis, das mündige und informierte Einverständnis der betreffenden Person erfolgtAny such intervention is a mutilation if it occurs without the person's informed consent. Wir wenden uns gegen Normierung von KindernWe oppose to the standardization of children. ''Private parts ar are private parts.'' Das soll so sein und das soll so bleibenThat should be sure and remain that way. Wir stehen für VerschiedenheitWe stand for diversity. Diversität ist etwas SchönesDiversity is beautiful. Dankeschön für Ihre AufmerksamkeitThank you for your attention.
|Author=[[Victor Schiering]]
|Source=[[WWDOGA]] 2020
=== Language ===
{{Citation
|Text=Liebe Interessierte des Weltweiten Tags der Genitalen SelbstbestimmungDear people interested in the the World Day of Genital Auotnomy! Today I want to talk about language. Heute möchte ich nochmal über Sprache redenBecause language shows and reveals a lot. Sprache verrät sehr vielEspecially the unconscious. Gerade auch unbewusst. Und ich möchte einfach solche Begriffe wie I don't want to have to read terms like "ein Stück Hauta piece of skin" oder or "ein Fetzen Hauta shred of skin" gar, das möchte ich einfach nicht mehr lesen müssenanymore. Das ist menschenunwürdig, so über menschliche Genitalien zu sprechenIt is inhumane to talk about parts of human genitals like this. Waren wir da nicht eigentlich schon einmal weiterHaven't we already been further?
Es gibt allerdings auch noch SteigerungenUnfortunately there are also aggravations yet. Zum Beispiel in der At DIE ZEIT hat der leitende Redakteur (German paper), the leading editor Patrik Schwarz im Januar 2019 geschriebenwrote that a foreskin removal, I quote, durch eine Vorhautentfernung sei der - jetzt zitiere ich: "normale Gebrauch des Penis nicht beeinträchtigtdoes not affect the normal use of the penis". So weit sind wir inzwischen gekommen! Es wird einem aus der it has come this far. Now you are told from DIE ZEIT vorgeschrieben, was der what the "normale Gebrauchnormal use" eines Penis sein sollof a penis shall be. Welche Maßstäbe gelten da eigentlichWhose standards actually apply? Vielleicht die dieses Herrn und der Menschen, die ihn unterstützenMaybe this gentleman’s or those of the people supporting him? Aber was geht diesen Menschen mein Penis anBut how does my penis concern to these people? Oder der Penis anderer Millionen MenschenOr the penises of millions of other people? Das sind reaktionäre DenkenSomething like that is reactionary thinking, denen wir ganz klar die "Rote Karte" zeigen müssento which we clearly must show the “red card”.
Und im Endeffekt ist für mich da auch ganz klar der Bogen geschlagen zur For me, the link to the "Demo für allefor everyone" [Anti(anti-LGTTIBQ*-Aktion]. Ja, die wollen uns ja jetzt auch vorschreibenactivity) is clear, mit wem wir Sex haben und zu welchem Zweckwhich also wants to tell us who we should have sex with and for what purpose. Und wir sagen, dazu gehört auch MIT WAS man Sex hatAnd that includes WHAT you have sex with. Auch das soll einem jetzt wieder genormt vorgeschrieben werdenIs that supposed to be standardized now? Nein. Der Weltweite Tag der Genitalen Selbstbestimmung sagt dazuThe WWDOGA says: NEINNO!
''Private parts are private parts!'' Niemand hat darüber zu bestimmen, was ich mit meinen Genitalien tueNobody has to decide what I do with my genitals and with whom I do it - by mutual consent, und mit wem ich es mache - natürlich im gegenseitigen Einverständnisof course. Sowas geht einfach nichtThat’s just not ok! Bitte widersprecht dem! Wir leben We live in einer Meinungsfreiheitfreedom of speech. Jeder kann auch den größten Mist auf der Welt schreibenEveryone can claim the biggest nonsense. Juristen werden mir widersprechen und sagenLawyers would tell me now, auch das hat Grenzenno, aber das ist nicht meine Baustellethere are limits too, but that's not the issue now. Im Prinzip darf jeder sagen, was er willSo in principle everyone can say and write what he wants. Aber man muss Widerspruch ernten, man muss ganz starken Widerspruch ernten, wenn diese Ebenen erreicht werden, nur weil man unbedingt Genitalverstümmelung an Jungen, koste es, was es wolleBut you have to reap contradiction for something like that! If people reach these levels just because they want to defend genital mutilation of boys, weiter irgendwie verteidigen willwhatever it may cost.
Dem möchte ich jetzt aber mal etwas Positives entgegensetzenI would now like to counter this with something positive. Und zwar - das ist schon ein paar Jahre alt - aus der Stellungnahme des Berufsverbandes der Kinder- und Jugendärzte zur Anhörung im Rechtsausschuss des Deutschen Bundestages am Two sentences from the statement of the German pediatric assossiation adressed to the committee of legal affairs of the German Parliament on November 26.11., 2012. Da stehen zwei Sätze, die ich sehr, sehr bemerkenswert findeIt says:
* "Auch Eltern können hier ihre Einwilligung nicht stellvertretend für das Kind gebenParents cannot give their consent on behalf of the child here either, da der Eingriff medizinisch nicht notwendig ist und die Eltern" - jetzt kommt's: - "überhaupt nicht beurteilen können, welche Ansprüche an die Intaktheit seiner Körperoberfläche und seine sexuelle Erfüllung der Junge später hat oder nichtsince the intervention is not medically necessary and the parents cannot judge at all what the boy demands on the integrity of his body surface and his sexual fulfillment later. Eigene Ansprüche können hier kein Maßstab seinPersonal experience cannot be a yardstick here."
GenauExactly! Meine eigenen Ansprüche sind MEINEMy own demands are MINE! Aber die möchte ich auch frei für mich stellen könnenAnd I would like to be able to make them free for myself. Und nicht nur in dem Maß, was mir, wenn ich erwachsen werde, noch von meinen Genitalien zur Verfügung steht, wenn das andere bestimmt haben, wenn sie ihre Maßstäbe auf mich angesetzt habenAnd not limited to the extent of what is still available from my genitals when I grew up. Und ich finde diesen Satz After others have defined that by setting their standards on me. I find this sentence so remarkable because it expresses so bemerkenswert, weil er etwas ausdrückt, das wirklich signifikant für den Weltweiten Tag der Genitalen Selbstbestimmung steht, nämlichsignificantly what the Worldwide Day of Genital Autonomy stands for: RespektRespect.
Es steht mir nicht zuI am not allowed to put a hand to a child's genitalia. Because everyone has the right to develop fully, die Hand anzulegen an [das] Genital eines Kindesto discover their full potential without restriction. Denn jeder Mensch hat das Recht, sich voll zu entfalten, das eigene Potenzial uneingeschränkt zu entdecken, was die Natur diesem Menschen mitgegeben hatWhat nature has given to this person. Ist das nicht eigentlich etwas sehr SchönesIsn't that something very nice? Deswegen gefällt mir der Satz so, weil er sagtThat's why I like this sentence. Because it says: Stoppstop! Da ist eine DistanzHere is a limit. Das steht uns nicht zuWe are not entitled to that. Vielleicht hilft das manchen, die dieses Thema schwierig findenMaybe this thought helps those people who find this topic difficult. Es hat eigentlich etwas mit Loslassen zu tunIt has something to do with: letting go. Einfach zuzulassen, dass jeder Mensch verschieden sein darf und dass uns das reich machtSimply allowing everyone to be different and that this makes us rich.
Vielen Dank für Ihre AufmerksamkeitThank you for your attention.
|Author=[[{{FULLPAGENAME}}]]
|Source=[[WWDOGA]] 2020
{{Citation
|Text=Liebe Interessierte des Weltweiten Tags der genitalen SelbstbestimmungDear people interested in the Worldwide Day of Genital Autonomy. Mein Name ist My name is Victor Schiering. Ich bin Vorsitzender von I am chairman of ''[[MOGiS e.V.]] - Eine Stimme für BetroffeneA voice for those affected'', ein Verein von Betroffenen von Eingriffen an association of those affected by interventions in die sexuelle Selbstbestimmung im Kindessexual self- und Jugendalterdetermination in childhood and adolescence. Dieser Verein wurde vor etwas über The association was founded 10 Jahren gegründet als Verein von Betroffenen sexuellen Kindesmissbrauchsyears ago by victims of sexual child abuse. Im Laufe der Jahre hat sich dieser Verein aber auch geöffnet für Betroffene von anderen Eingriffen Over time, the association has opened itself to those affected by other forms of interventions in die sexuelle Selbstbestimmung im Kindes- und Jugendalter, zum Beispiel auch Genitaleingriffethe sexual self determination. For example genital surgery. So bin ich auch zu diesem Verein gekommenThat's how I came to this organisation.
Das heißt, Solidarität ist ein Grundprinzip unseres VereinsSolidarity is a basic principle of our association. Denn man muss sich ja auch unter unterschiedlichen Betroffenen-Gruppen einigenAs people who have experienced different things and still get together, wie steht man eigentlich zusammenwe have to agree on what we have in common, was für Dinge haben wir vielleicht gemeinsam bei möglichen Folgen von dem, was wir erlebt habenfor example the possible lifelong consequences of what we experienced. There is no “hierarchy of suffering” here. Wir haben keine "Hierarchie des Leidens", dass wir uns gegeneinander sagenSo that one would say to each other: "Du bist jetzt aber viel weniger schlimm dran" usw. Das sind alles ganz individuelle Punkte“But you have it much easier than I have”. Denn jeder hat seine eigene Geschichte, jeder MenschEveryone has his own story. Und es steht niemand anderem überhaupt zu, darüber zu urteilen, wie schlecht oder gut es einem damit gehtAnd no one is to judge the experiences of others. Das kann nur die betreffende Person selber beurteilenOnly the person concerned may do this for himself.
Solidarität steht Solidarity is also über allem. Das ist auch ein Punkt des [[Kölner Beschneidungsurteil|Kölner Urteils]]an important point in the Cologne ruling, das wir in dieser Woche wieder feiernwhich we are going to celebrate again this week. Der achte Jahrestag des Kölner Urteils, denn da ist eigentlich etwas Unglaubliches passiertSomething incredible happened eight years ago: Man hat eine nichtA non-therapeutische Vorhautamputation an einem Jungen als Straftat bewertettherapeutic foreskin amputation on a boy was considered as a criminal offense. Auf welcher Grundlage hat man das getanOn what basis could this judgment be made of?
Im Jahr In 2000 hat der Deutsche the German Bundestag ein Gesetz beschlossenpassed a law: das Recht auf gewaltfreie Erziehung für jedes Kindthe right of the child to non-violent upbringing. Ob man etwas schon lange gemacht hatWhether you were used to doing something with children, whether you had always done it that way, schon immer getan hatthe intention of the adults: from now on, wie man es beurteilt oder beabsichtigt - das spielte seitdem keine Rolle mehrnone of this played a role in the basic classification. Ein sehr hoher MaßstabWith this, den sich unsere Gesellschaft damit gesetzt hatour society has set itself a very high standard!
Die Richter des Kölner Landgerichts haben das ernstgenommenThe judges of the Cologne Regional Court took this seriously. Genau das, was zum Beispiel Jurist*innen immer wieder müssenThis is lawyers’ work: abklopfen, werden wir eigentlich unseren Maßstäben gerecht in demalways to doublecheck whether their judgments correspond with the high standards. On May 7, was passiert2012, was wir zu beurteilen habenthey lit up a previously blind spot. Und They made it clear that we cannot apply different standards to children based on their genitals in dem Fall haben sie einen bis dato blinden Fleck erhellt und gesagt, auch da müssen wir diesen Maßstab ansetzen. Wir können nicht einzelne Kinder aufgrund ihres Genitals einfach herausselektieren und für die andere Maßstäbe gelten lassen, als wenn diese Kinder ein anderes Genital hätten. Auch da ist also wieder Solidarität ein ganz ausschlaggebender Punktopposite to if they had a different genital.
Manchmal denk ich zurück und bin erschüttert über die Stellungnahmen, die es damals gab, wie Menschen gegen dieses [[Kölner Beschneidungsurteil|Kölner Urteil]], gegen diesen Akt der Solidarität gewettert habenSometimes I remember those people protesting this act of solidarity of the Cologne judgment. Und zwar nicht nur Menschen, die damit vielleicht in irgendeiner Weise kulturell berührt sind, sondern auch MenschenAnd by that I don't mean those people with cultural closeness to what was discussed there, die eigentlich ganz unabhängig sein müsstenbut people who should actually judge completely independent. Dann denk ich wieder, okayBut then I think again and know, lasst uns nach vorne schauenthat this was back then, dass sind die Geschichten von 2012and now let's look forward. Heute ist das Jahr 2020 und wir haben immer mehr Menschen, die verstehen, wie wichtig dieser Impuls damals eigentlich warAnd there are more and more people who understand how important the impulse of the Cologne judgment was.
SoAt an even higher level, und jetzt kommen wir zum dritten Punkt der SolidaritätWorldwide Day of Genital Autonomy is an act of solidarity too: Der Weltweite Tag der genitalen Selbstbestimmung ist jetzt auf noch höherer Ebene eine Gemeinschaft von Menschen unterschiedlichster kultureller Prägungen, die sich diesem Grundsatz verschreiben. Wie ja auch People of different cultures stand together in solidarity on one point in particular: As stated in der der [[the UN-Kinderrechtskonvention]] verankert istConvention of the Rights of the Child:* Kein Kind darf aufgrund seines Geschlechts benachteiligt oder bevorzugt werdenno person, no child may be disadvantaged or preferred on the basis of their gender.
Das ist sozusagen ein Antidiskriminierungsgrundsatz, der hier im Weltweiten Tag der genitalen Selbstbestimmung seinen Ausdruck findet, in einem großen Bündnis.WWDOGA is a global anti-discrimination alliance!
Vielen Dank für Ihre AufmerksamkeitThank you for your attention.
|Author=[[{{FULLPAGENAME}}]]
|Source=[[WWDOGA]] 2020
administrator, administrators, Bureaucrats, Interface administrators, Administrators
22,335
edits

Navigation menu