Difference between revisions of "Art. 2 UN-CRC"

From IntactiWiki
Jump to navigation Jump to search
m (partly translated)
m (moved NYT template)
Line 1: Line 1:
{{NYT de}}
 
 
'''Art. 2 UN-CRC''' ([[UN Convention on the Rights of the Child]]) reads ''(highlighting in the legal text by IntactiWiki)'':
 
'''Art. 2 UN-CRC''' ([[UN Convention on the Rights of the Child]]) reads ''(highlighting in the legal text by IntactiWiki)'':
  
 +
{{NYT de}}
 
<blockquote>''UN-Kinderrechtskonvention: Teil 1''<br>'''Art. 2 - Achtung der Kindesrechte; Diskriminierungsverbot'''<ref>[https://www.bmfsfj.de/blob/93140/8c9831a3ff3ebf49a0d0fb42a8efd001/uebereinkommen-ueber-die-rechte-des-kindes-data.pdf Offizielle deutsche Übersetzung] (PDF), veröffentlicht vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend</ref>
 
<blockquote>''UN-Kinderrechtskonvention: Teil 1''<br>'''Art. 2 - Achtung der Kindesrechte; Diskriminierungsverbot'''<ref>[https://www.bmfsfj.de/blob/93140/8c9831a3ff3ebf49a0d0fb42a8efd001/uebereinkommen-ueber-die-rechte-des-kindes-data.pdf Offizielle deutsche Übersetzung] (PDF), veröffentlicht vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend</ref>
  

Revision as of 17:04, 15 November 2021

Art. 2 UN-CRC (UN Convention on the Rights of the Child) reads (highlighting in the legal text by IntactiWiki):

(This page or the following section hasn't yet been translated from German. Please refer to the information of the German article page for now. Click on "Deutsch" in the section 'In other languages' in the left navigation column.)

UN-Kinderrechtskonvention: Teil 1
Art. 2 - Achtung der Kindesrechte; Diskriminierungsverbot[1]

(1) Die Vertragsstaaten achten die in diesem Übereinkommen festgelegten Rechte und gewährleisten sie jedem ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Kind ohne jede Diskriminierung unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung, der Geburt oder des sonstigen Status des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.

(2) Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerungen oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.

IntactiWiki's non-binding comment:

Kinder aller Vertragsstaaten sollen vor allen Formen der Diskriminierung geschützt sein. Die Genitalverstümmelung bei Kindern stellt eine Diskriminierung im Sinne einer Benachteiligung gegenüber intakten Kindern dar.

References

  1. Offizielle deutsche Übersetzung (PDF), veröffentlicht vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend