Difference between revisions of "Godula Kosack"

From IntactiWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{NYT de}} Prof. Dr. '''{{FULLPAGENAME}}''' ist die Vorstandsvorsitzende von TERRE DES FEMMES e.V. 2020 sprach sie in einer Videobotschaft zum WWDOGA: {{Citation |T...")
 
m
 
(8 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{NYT de}}
+
{{PhotoMissing}}
Prof. Dr. '''{{FULLPAGENAME}}''' ist die Vorstandsvorsitzende von [[TERRE DES FEMMES]] e.V.
+
Prof. Dr. '''{{FULLPAGENAME}}''' is the CEO of [[TERRE DES FEMMES]] e.V.
  
2020 sprach sie in einer Videobotschaft zum [[WWDOGA]]:
+
in 2020 she spoke in a video message on [[WWDOGA]]:
  
 
{{Citation
 
{{Citation
  |Text=Ich bin Godula Kosack. Ich bin die Vorstandsvorsitzende von [[TERRE DES FEMMES]] - Menschenrechte für die Frau.
+
  |Text=I am Godula Kosack. I am the CEO of [[TERRE DES FEMMES]] - Human rights for the woman.
  
Heute ist der 7. Mai, der Weltweite Tag der Genitalen Selbstbestimmung. Selbstbestimmung - verstanden als das höchste Ziel der menschlichen Reifung - ist ein Prozess, der ein Leben lang andauert. Dieser Prozess braucht Begleitung: zunächst deurch die Mutter, die das Baby dann an die Brust legt, wenn es das Bedürfnis signalisiert, dann auch durch den Vater, der zusätzliche Impulse gibt. Der Kindergarten, die Schule, die Ausbildung - alle diese Institutionen sind darauf ausgerichtet, die Persönlichkeit zu stärken und nach den gesellschaftlichen Ethikvorstellungen zu lenken. Idealerweise zielen die Betreuer darauf ab, dem Kind Gutes zu tun und ihm keinen Schmerz zuzufügen. Mit 18 Jahren - so ist es weltweit zur Konvention geworden - ist dann das Kind reif genug, um als Erwachsener zu gelten und über den eigenen Lebensweg zu bestimmen.
+
Today is May 7th, [[WWDOGA|World Genital Self-Determination Day]]. Self-determination — understood as the ultimate goal of human maturation — is a process that lasts a lifetime. This process needs accompaniment: first by the mother, who then puts the baby on her breast when it signals the need, and then by the father, who gives additional impulses. Kindergarten, school, training — all these institutions are aimed at strengthening the personality and guiding it according to social ethics. Ideally, the caregivers aim to do good to the child and not inflict pain. At the age of 18 — it has become a convention worldwide — the child is then mature enough to be considered an adult and to decide about their own life.
  
Was bedeutet in diesem Zusammenhang der operative Eingriff an den gesunden Genitalien - sowohl von Mädchen als auch von Jungen? Die Genitalverstümmelung von Mädchen wird mittlerweile von den großen internationalen Organisationen wie die UN, UNICEF, UNIFEM und auch der [[Weltgesundheitsorganisation]] als "schädliche traditionelle Praktik" geächtet und als Menschenrechtsverletzung angeprangert. [[TERRE DES FEMMES]] hat ihr seit 1981, seit dieses Thema in Deutschland bekannt ist, den Kampf angesagt. In zahlreichen Ländern, in denen Genitalverstümmelung von Mädchen praktiziert wird, ist sie verboten. Dennoch sind weltweit 200 Millionen Frauen und Mädchen davon betroffen - mit schweren gesundheitlichen Folgen.
+
In this context, what does the surgical intervention on the healthy genitals mean - for both girls and boys? Female genital mutilation has now been outlawed by major international organizations such as the UN, [[UNICEF]], [[UNIFEM]] and also [[World Health Organization]] as "harmful traditional practice" and has been denounced as a violation of [[human rights]]. [[TERRE DES FEMMES]] has declared war on her since 1981, when this topic became known in Germany. It is banned in many countries where female genital mutilation is practiced. Nevertheless, 200 million women and girls worldwide are affected - with serious health consequences.
  
Genitalverstümmelung wird praktiziert, weil sie vermeintlich zur Tradition eines Volkes gehört, weil sie angeblich ein Mädchen zur Frau macht, weil ein Mädchen sonst keine Heiratschancen hat, oder weil unbeschnittene Frauen als sexuell unersättlich gelten. Alle diese Scheinbegründungen lassen allerdings nur einen Schluss zu: Der Zweck der weiblichen Genitalverstümmelung ist die männliche Kontrolle über die weibliche Sexualität.
+
Genital mutilation is practiced because it is believed to belong to the tradition of a people, because it supposedly turns a girl into a woman, because a girl otherwise has no chance of marriage, or because [[uncircumcised]] women are considered sexually insatiable. However, all of these sham reasons only allow one conclusion: The purpose of female genital mutilation is to control men over female sexuality.
  
Schwieriger ist es, sich gegen die Knabenbeschneidung zu positionieren, die zwischen einem Viertel und einem Drittel der männlichen Weltbevölkerung betrifft. Denn sie gilt als ein religiöses Gebot. Sie ist ein Zeichen des Bundes mit Gott oder sie ist ein symbolischer Akt der Aufnahme in die Gemeinschaft erwachsener Männer. Ihre weite Verbreitung erweckt den Eindruck, dass sie unbedenklich ist. Allerdings gibt es je nach Definition bei 2 bis 10 % aller Betroffenen signifikante Komplikationen.
+
It is more difficult to position oneself against boys' [[circumcision]], which affects between a quarter and a third of the world's male population. Because it is considered a religious commandment. It is a sign of the covenant with God or it is a symbolic act of inclusion in the community of adult men. Its wide distribution gives the impression that it is harmless. However, depending on the definition, there are significant complications in 2 to 10% of all affected.
  
Was ist der männlichen und der weiblichen Genitalbeschneidung gemeinsam? Auch wenn die weibliche Genitalverstümmelung viel weitreichendere Folgen hat, so ist doch auch die Beschneidung des männlichen Genitals ein gewaltsamer Eingriff in die körperliche und seelische Unversehrtheit eines Kindes. Die zumeist im Säuglingsalter durchgeführte Operation ist ein gewaltiger Schock für das Kind. Ihm wird ein an sich schon traumatisierender Schmerz an der empfindlichsten aller Körperstellen zugefügt. Dieser Schmerz wird dadurch noch verstärkt, dass er von den Menschen, die eigentlich seine Beschützer sein sollten, bejaht und begleitet wird.
+
What is common to male and female genital cutting? Even if female genital mutilation has far-reaching consequences, circumcision of male genitalia is also a violent encroachment on a child's physical and mental integrity. The operation, which is mostly carried out in infancy, is a huge [[shock]] for the child. An already traumatic pain is inflicted on the most sensitive part of the body. This pain is exacerbated by the fact that it is affirmed and accompanied by the people who should actually be its protectors.
  
Dem Kind wird tief im Innern vermittelt, dass seine körperliche und seelische Unversehrtheit seine Grenzen hat; es wird für das Leben gebranntmarkt. Seine Selbstbestimmung kann es nur wieder durch einen Bewusstwerdungsprozess und einen Kampf gegen die Bräuche erlangen, die es gezeichnet haben.
+
The child is conveyed deep inside that his physical and mental integrity has its limits; it is branded for life. It can only regain its self-determination through an awareness process and a fight against the customs that have drawn it.
  
Jede Form von Genitalbeschneidung ist ein irreversibler Eingriff in die körperliche und damit auch in die seelische Integrität eines Kindes. [[TERRE DES FEMMES]] versteht den Kampf für das Recht auf körperliche, genitale und sexuelle Selbstbestimmung als ein gesamtgesellschaftliches Anliegen. Kinderschutz muss für alle Kinder gelten. Kinderrechte sind nicht relativierbar - auch und erst recht nicht nach Geschlecht. Keine Tradition und keine Religion darf die Kinderrechte und damit die Menschenrechte aushebeln.
+
Every form of genital circumcision is an irreversible intervention in the physical and thus also in the mental integrity of a child. [[TERRE DES FEMMES]] sees the struggle for the right to physical, genital and sexual self-determination as a concern for society as a whole. Child protection must apply to all children. Children's rights cannot be put into perspective — not even by gender. No tradition and no religion can undermine children's rights and thus [[human rights]].
  
Unsere Vision ist es, dass eines Tages alle Menschen ein gleichberechtigtes, selbstbestimmtes und freies Leben führen. Deshalb unterstützt [[TERRE DES FEMMES]] heute am 7. Mai den Welttag der Genitalen Selbstbestimmung.
+
Our vision is that one day everyone will live an equal, self-determined and free life. That is why [[TERRE DES FEMMES]] is supporting the [[WWDOGA|World Genital Self-Determination Day]] today on May 7th.
 
  |Author=[[{{FULLPAGENAME}}]]
 
  |Author=[[{{FULLPAGENAME}}]]
 
  |Source=[[WWDOGA]] 2020
 
  |Source=[[WWDOGA]] 2020
Line 32: Line 32:
 
}}</ref>
 
}}</ref>
 
}}
 
}}
 +
<br>
 +
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=cy35yRXcj4Q&list=PLP3sy53e5kvFnGCYvkFmpJz9dGS0dzkcX&index=20</youtube>
  
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=cy35yRXcj4Q&list=PLP3sy53e5kvFnGCYvkFmpJz9dGS0dzkcX&index=20</youtube>
+
== Awards ==
 +
In 2021 she was awarded the Federal Cross of Merit on ribbon for her work.
  
 
{{REF}}
 
{{REF}}

Latest revision as of 23:31, 1 July 2022

Have a photo? Please send to info at intactiwiki dot org if it is free of third-party rights and you can grant IntactiWiki free usage of the photo.

Prof. Dr. Godula Kosack is the CEO of TERRE DES FEMMES e.V.

in 2020 she spoke in a video message on WWDOGA:

I am Godula Kosack. I am the CEO of TERRE DES FEMMES - Human rights for the woman.

Today is May 7th, World Genital Self-Determination Day. Self-determination — understood as the ultimate goal of human maturation — is a process that lasts a lifetime. This process needs accompaniment: first by the mother, who then puts the baby on her breast when it signals the need, and then by the father, who gives additional impulses. Kindergarten, school, training — all these institutions are aimed at strengthening the personality and guiding it according to social ethics. Ideally, the caregivers aim to do good to the child and not inflict pain. At the age of 18 — it has become a convention worldwide — the child is then mature enough to be considered an adult and to decide about their own life.

In this context, what does the surgical intervention on the healthy genitals mean - for both girls and boys? Female genital mutilation has now been outlawed by major international organizations such as the UN, UNICEF, UNIFEM and also World Health Organization as "harmful traditional practice" and has been denounced as a violation of human rights. TERRE DES FEMMES has declared war on her since 1981, when this topic became known in Germany. It is banned in many countries where female genital mutilation is practiced. Nevertheless, 200 million women and girls worldwide are affected - with serious health consequences.

Genital mutilation is practiced because it is believed to belong to the tradition of a people, because it supposedly turns a girl into a woman, because a girl otherwise has no chance of marriage, or because uncircumcised women are considered sexually insatiable. However, all of these sham reasons only allow one conclusion: The purpose of female genital mutilation is to control men over female sexuality.

It is more difficult to position oneself against boys' circumcision, which affects between a quarter and a third of the world's male population. Because it is considered a religious commandment. It is a sign of the covenant with God or it is a symbolic act of inclusion in the community of adult men. Its wide distribution gives the impression that it is harmless. However, depending on the definition, there are significant complications in 2 to 10% of all affected.

What is common to male and female genital cutting? Even if female genital mutilation has far-reaching consequences, circumcision of male genitalia is also a violent encroachment on a child's physical and mental integrity. The operation, which is mostly carried out in infancy, is a huge shock for the child. An already traumatic pain is inflicted on the most sensitive part of the body. This pain is exacerbated by the fact that it is affirmed and accompanied by the people who should actually be its protectors.

The child is conveyed deep inside that his physical and mental integrity has its limits; it is branded for life. It can only regain its self-determination through an awareness process and a fight against the customs that have drawn it.

Every form of genital circumcision is an irreversible intervention in the physical and thus also in the mental integrity of a child. TERRE DES FEMMES sees the struggle for the right to physical, genital and sexual self-determination as a concern for society as a whole. Child protection must apply to all children. Children's rights cannot be put into perspective — not even by gender. No tradition and no religion can undermine children's rights and thus human rights.

Our vision is that one day everyone will live an equal, self-determined and free life. That is why TERRE DES FEMMES is supporting the World Genital Self-Determination Day today on May 7th.
Godula Kosack (WWDOGA 2020)[1]


Awards

In 2021 she was awarded the Federal Cross of Merit on ribbon for her work.

References

  1. REFweb WWDOGA 2020 - Godula Kosack, YouTube, MOGiS e.V.. Retrieved 14 May 2020.